Myriam's posts with tag: pascua 1916

What are tags? You can give your posts a "tag", which is like a keyword. Tags help you find content which has something in common. You can assign as many tags as you wish to each post.
VideoFoggy dew Interpretada por Luke Kelly.Aug 30, '08 5:10 AM
for everyone
Balada tradicional irlandesa que narra el compromiso y la acción de los patriotas que lucharon por la Independencia de Irlanda, especialmente a través del Levantamiento de Pascua de 1916.


Import.flv (2.7 MB)

Review"Una terrible belleza ha nacido..."May 3, '08 1:13 AM
for everyone
Category:Other
* "En la Kilmainham Gaol. la madrugada del 3 de Mayo, a las 3:30, fueron ejecutados Padraig Pearse, Thomas Clarke y Thomas MacDonagh y sus cuerpos arrojados a un pozo con cal.
* El 4 de Mayo cayó Willie Pearse, por el único cargo de ser hermano de Padraig. Con él Ned Daly, Michael O'Hanrahan y Joe Plunkett, severamente
enfermo.
* El 5 de Mayo John MacBride cayó. Plunkett y MacBride contrajeron matrimonio en prisión poco antes de morir. Plunkett con Grace Gifford, MacBride con Maud Gonne.
La brutalidad de las ejecuciones hizo que los derrotados triunfaran. El pueblo adhirió masivamente a la causa de la República.
* El 8 de Mayo se reanudaron las ejecuciones. Fueron fusilados Eamonn Ceannt, Con Colbert, Michael Mallin y Sean Heuston.
* El 9 de Mayo Thomas Kent (ejecutado en la cárcel de Cork)
* El 12 de Mayo ejecutaron a Sean Mac Diarmada y James Connolly, atado a una silla. Gravemente herido no podía mantenerse en pie…"
* "A estas muertes se suman las de Roger Casement (ahorcado en la prisión de Pentonville, Londres) y Thomas Ashe (muerto a causa de una huelga de hambre, en 1917)."
Se Salvaron de ser fusilados Éamon de Valera por tener nacionalidad estadounidense, la condesa Constance Markievzc porque la ley no permitía ejecutar mujeres y Michael Collins por ser considerado un lider menor.

Palabras de Pádraig Pearse:
* "Es para preparar a los irlandeses para la guerra de liberación nacional que en San Enda sus hijos aprenden la historia nacional y la lengua nacional".
* En su última carta como hombre vivo, a la víspera de fusilamiento, Pearse todavía escribió : "Esta muerte es la que yo hubiera pedido si Dios me hubiera dado la oportunidad de escoger entre todas las muertes. Una muerte de soldado por Irlanda y por la libertad".

Gerry Adams, lider del Sinn Féin, ha señalado que la empresa iniciada en 1916 está sin acabar: «Irlanda todavía no está unida. Todavía no tenemos una sociedad donde todos los niños de la nación son tratados por igual». Y esa es la labor del movimiento republicano, «materializar las ideas de 1916 y crear una sociedad mejor para todos, católicos, presbiterianos, anglicanos, gentes de cualquier religión y de ninguna, ciudadanos irlandeses y de las nuevas comunidades». -


Category:Other
"Ustedes no pueden conquistar Irlanda. Ustedes no pueden extinguir la pasión irlandesa por la libertad.
Si nuestras acciones no fueron suficientes para ganar la libertad, entonces nuestros hijos la ganarán mediante mejores acciones".

Pádraig Pearse


Review"UNA TERRIBLE BELLEZA HA NACIDO"Apr 25, '08 11:41 AM
for everyone
Category:Other
El Lunes 24 de Abril de 1916, (se cumplen ya 92 años) se inició el Levantamiento de Pascua, que inicialmente pareciera un fracaso para Irlanda, ya que terminó con la rendición de las tropas irlandesas, 63 rebeldes irlandeses muertos en combate, 3.430 irlandeses detenidos por sospecha de sedición, con los 15 líderes de la revuelta, incluidos los 7 firmantes de la Proclamación de Independencia, cruelmente ejecutados por fusilamiento, entre el 3 y el 12 de Mayo. Y un total de 1.480 personas fueron encarceladas sin juicio y enviadas a cárceles en Gales, donde muchos de ellos murieron.
* "En la Kilmainham Gaol. la madrugada del 3 de Mayo, a las 3:30, fueron ejecutados Padraig Pearse, Thomas Clarke y Thomas MacDonagh y sus cuerpos arrojados a un pozo con cal.
* El 4 de Mayo cayó Willie Pearse, por el único cargo de ser hermano de Padraig. Con él Ned Daly, Michael O'Hanrahan y Joe Plunkett, severamente enfermo.
* El 5 de Mayo John MacBride cayó. Plunkett y MacBride contrajeron matrimonio en prisión poco antes de morir. Plunkett con Grace Gifford, MacBride con Maud Gonne.
La brutalidad de las ejecuciones hizo que los derrotados triunfaran. El pueblo adhirió masivamente a la causa de la República.
* El 8 de Mayo se reanudaron las ejecuciones. Fueron fusilados Eamonn Ceannt, Con Colbert, Michael Mallin y Sean Heuston.
* El 9 de Mayo Thomas Kent (ejecutado en la cárcel de Cork)
* El 12 de Mayo ejecutaron a Sean Mac Diarmada y James Connolly, atado a una silla. Gravemente herido no podía mantenerse en pie…"
* "A estas muertes se suman las de Roger Casement (ahorcado en la prisión de Pentonville, Londres) y Thomas Ashe (muerto a causa de una huelga de hambre, en 1917)."
Se Salvaron de ser fusilados Éamon de Valera por tener nacionalidad estadounidense, la condesa Constance Markievzc porque la ley no permitía ejecutar mujeres y Michael Collins por ser considerado un lider menor.

(Información obtenida de "La Pascua Sangrienta del '16" por Santiago Boland,
Licenciado en Psicopedagogía y Escritor de su especialidad y de temas irlandeses, es allí donde surge la sangre de su clan. Organiza festivales de música celta y participa activamente en los eventos de la colectividad. Reside en Bahía Blanca, Argentina.

Con estos funestos resultados es fácil caer en la tentación de considerar este Levantamiento un acto fallido, sin consecuencias para la causa patriota, sin embargo el sacrificio de los rebeldes fue capaz de cambiar definitivamente la tibieza con la que el pueblo observó la revuelta y sirvió fuertemente para unificar las conciencias hasta lograr los objetivos por los que los patriotas fueron capaces de dar la vida en la generación de 1916 y las generaciones futuras.

Chesús Yuste sostiene muy acertadamente en su blog Innisfree1916:
“Hermosa la entrega de los hijos de Irlanda por la libertad de su patria, terrible el dolor y la tragedia que se sucederán en forma de sucesivas guerras. Pero, como los granos de centeno germinaron en las tumbas de los rebeldes de 1798, el republicanismo irlandés va a crecer de forma imparable siguiendo el ejemplo de la rebelión de Pascua. Todo va a cambiar, como anuncia Yeats.”

PASCUA DE 1916 (William Butler Yeats)
(fragmento)

En piedra puede acabar convertido
un corazón de sacrificar tanto.
Ah, ¿cuándo se hartarán?
Papel divino es ese,
el nuestro es ir musitando nombre tras nombre,
como una madre el de su hijo,
cuando al fin el sueño
se apodera de las extremidades
que estaban agitándose sin freno.
¿Y no es esto el anochecer acaso?
No, no, no es la noche; es la muerte;
¿Fue inútil esa muerte al fin y al cabo?
Porque Inglaterra su palabra puede
cumplir por todo lo dicho y hecho.
Conocemos el sueño de ellos;
basta con saber que soñaron y están muertos.
Pero ¿qué importa si un amor sin tasa
hasta la muerte los enajenó?
Todo esto voy yo a escribir en rima:
MacBride y MacDonagh,
el profesor Pearse y Connolly el sindicalista,
ahora mismo y en tiempos venideros,
dondequiera que el verde sea exhibido,
del todo habrán cambiado todos ellos:
"una terrible belleza ha nacido".

Versión rimada de Daniel Aguirre (W. B. Yeats, "Antología Poética", edit.Lumen, 2005).


ReviewCondesa Constance Markievicz Mar 31, '08 5:48 PM
for everyone
Category:Other
La condesa Constance Markievicz nace el 4 de febrero 1868 en Lissadel, en el condado de Sligo, Irlanda. hija de Sir Henry Gore-Booth, conocida como la condesa roja, fue una feminista, nacionalista y revolucionaria irlandesa que jugó un papel destacado en la lucha por la independencia de Irlanda.
Apoyó decisivamente el movimiento sufragista de las mujeres inglesas.
Se casó con el Conde polaco Casimir Markievicz.
En 1903, Constance adhiere al movimiento feminista y nacionalista denominado Inghinidhe na Eireann (Mujeres de Erin).
Fue responsable de las juventudes de la Irish Republican Brotherhood y dirigente del Ejército Ciudadano Irlandés.
Durante el Alzamiento de Pascua de 1916, Constance ostenta el cargo de subcomandante, siendo la primera mujer oficial de un ejército moderno y dirige la brigada femenina. Pese a que en un principio se dedica a la asistencia sanitaria de los heridos, Constance decide junto a catorce mujeres más tomar las armas y ayudar en la insurrección.
Tras el fracaso del alzamiento es detenida e internada en la cárcel de Kilmainham de Dublín dónde es testigo de de la ejecución de James Connolly y otros quince líderes de la rebelión. Ella misma es condenada a muerte, pero su pena es conmutada por cadena perpetua ya que la pena de muerte no podía aplicarse a las mujeres.
Una vez libre por la Amnistía en 1917, Constance es elegida diputada del Sinn Féin a la Cámara de los Comunes; cargo que rechaza ocupar como el resto de sus compañeros.
En Abríl 1919 es nombrada Ministra del Trabajo en el gobierno revolucionario de Éamon de Valera. Opuesta al tratado por el cual se partía en dos al país y se mantenía la jefatura del rey británico, Constance apoyó activamente al IRA y a los antitratado en la Guerra Civil Irlandesa (1922-1923).
En 1923 fue reelegida parlamentaria pero rechazó una vez más tomar su escaño al negarse a reconocer el Estado Libre Irlandés.
Fue una de los miembros fundadores del Fianna Fáil en 1926, siendo reelegida parlamentaria en junio 1927, sin embargo falleció tan sólo un mes después a consecuencia de un cáncer, el 15 de julio de 1927.

Tomado de es.wikipedia.org/wiki/Constance_Markievicz

Celtic fiddle - irish fiddle


Photo AlbumCondesa Constance Markievicz (12 photos)Mar 31, '08 4:52 PM
for everyone
ddd
dThumbnaild
ddd
"Algunas noches quédate despierto
como suele hacer la Luna para el Sol.
Sé un cubo lleno, alzado
del fondo oscuro del pozo." (Anónimo persa del s. XIII)

Winter Wonderland-- Instrumental - Sally Fletcher - harp

Review“Ustedes no pueden conquistar Irlanda..."Mar 30, '08 2:19 AM
for everyone
Category:Other
Discurso de Pádraig Pearse ante la Corte Marcial, el 2 de Mayo de 1916:

“Ustedes no pueden conquistar Irlanda. Ustedes no pueden extinguir la pasión irlandesa por la libertad. Si nuestras acciones no fueron suficientes para ganar la libertad, entonces nuestros hijos la ganarán mediante mejores acciones.”

Las palabras de Pádraig Pearse son proféticas. Él hablaba con la propiedad de un maestro y de un poeta, con sentidas palabras que resuenan como una ofrenda a las generaciones futuras.
Palabras que remecen las conciencias y mantienen vivo el deseo de libertad, unidad y autodeterminación del pueblo.
Palabras que son semillas de cebada que germinan en el suelo de Irlanda, mecidas por vientos de paz.


ReviewCarta de Rendición IncondicionalMar 30, '08 12:28 AM
for everyone
Category:Other
Carta de Rendición Incondicional, escrita a mano y firmada por Pádraig Pearse, Comandante en Jefe de los Voluntarios Irlandeses, el 29 de Abril de 1916, entregada frente al Nº 16 de la calle Moore, Dublín, al Gral. WHM Lowe, en el momento en que Pearse y sus camaradas voluntarios se entregaron a las fuerzas inglesas.
Esta carta establece:
“En orden a prevenir la ulterior matanza de ciudadanos de Dublín, y con la esperanza de salvar la vida de nuestros compañeros, ahora rendidos y desesperadamente excedidos en número, los miembros del Gobierno Provisional presente y el Cuartel General han convenido una rendición incondicional, y los comandantes de los varios distritos en la ciudad y el condado ordenarían a sus comandos deponer las armas”


ReviewEaster Lily (Lirio de Pascua)Mar 29, '08 10:33 PM
for everyone
Category:Other
La tradición de llevar un Lirio de Pascua en la solapa, fue intaurada en 1925 por las mujeres irlandesas de la "Liga de las Mujeres", Cumann na mBan, organización paramilitar femenina complementaria al IRA; en homenaje a las mujeres y hombres patriotas del Éirí Amach Na Cásca (Pascua de 1916).
El dinero recolectado por la venta de este símbolo era destinado a una fundación que velaba por las necesidades de los prisioneros patriotas.
Esta tradición continúa hasta ahora, como símbolo del anhelo de ver a Irlanda unida, libre y soberana.
(Tomado de www.Innisfree1916.wordpress.com, versión libre sobre opiniones de Gerry Adams)


Category:Other
El día 24 de abril de 1916 a las 12:04, Padraig Pearse, maestro de escuela y poeta, leyó la declaración de la Independencia de la República Irlandesa. desde las escalinatas del GPO, escoltado por Voluntarios Irlandeses proclamó la República de Irlanda a un público que lo escuchaba atónito.

POBLACHT NA H EIREANN
EL GOBIERNO PROVISIONAL DE LA REPUBLICA IRLANDESA
AL PUEBLO DE IRLANDA

IRLANDESES E IRLANDESAS: En el nombre de Dios y de las generaciones pasadas de las cuales recibió su vieja tradición y nacionalidad, Irlanda, a través nuestro, convoca a sus hijos bajo su bandera y se rebela por su libertad.
Habiendo organizado y entrenado sus hombres a través de su organización revolucionaria secreta, la Hermandad Republicana Irlandesa, de sus organizaciones militares públicas, los Voluntarios Irlandeses y el Ejército de Ciudadanos Irlandeses, habiendo perfeccionado pacientemente su disciplina, habiendo resueltamente esperado el momento para rebelarse, asume este momento, y, sostenida por sus hijos exiliados en Norte América, por valientes aliados en Europa, mas confiando en principio en su propia fuerza, se levanta con plena confianza en la victoria.
Declaramos que el derecho del pueblo irlandés a la posesión de Irlanda, al control sin condiciones de los destinos Irlandeses, es soberano e irrevocable. La larga usurpación de tal derecho por un pueblo y gobierno extranjero, no ha extinguido tal derecho, que no puede ser nunca extinguido sino mediante la destrucción del Pueblo Irlandés.
En cada generación el Pueblo Irlandés ha reclamado su derecho a la libertad y a la soberanía nacional: seis veces durante los últimos trescientos años lo ha reclamado por las armas.
Basados en este fundamental derecho, y afirmándolo una vez más por las armas, de cara al mundo, proclamamos aquí la República Irlandesa en cuanto Estado Independiente Soberano, y comprometemos nuestras vidas y las vidas de nuestros camaradas de armas a la causa de su libertad, de su bienestar y de su exaltación entre las naciones.
La República Irlandesa tiene el derecho, y en este acto lo exige, de la lealtad de todos los irlandeses e irlandesas.
La República garantiza la libertad religiosa y civil, la igualdad de derechos y la igualdad de oportunidades a todos sus ciudadanos, y declara su determinación de perseguir la felicidad y prosperidad de toda la nación y de sus partes, abrigando igualmente a todos los hijos de la nación, completamente ajena a las diferencias cuidadosamente fomentadas por un gobierno extranjero, que dividió en el pasado una minoría de la mayoría.
Hasta que nuestras armas nos hayan brindado el momento oportuno para el establecimiento de un Gobierno Nacional permanente, representativo de todo el pueblo de Irlanda y elegido por el sufragio de todos sus hombres y mujeres, el Gobierno Provisional, aquí constituido, administrará los asuntos civiles y militares de la República en representación del pueblo.
Ponemos la causa de la República Irlandesa bajo la protección del Altísimo, cuya bendición invocamos sobre nuestras armas, y rogamos que ninguno que sirva esta causa la deshonre por cobardía, por debilidad o por rapiña.
En esta hora suprema la Nación Irlandesa, por su valor y disciplina y por la disposición de sus hijos para sacrificarse por el bien común, es prueba fehaciente por si misma del destino al que es llamada.
Firman en representación del Gobierno Provisional: Thomas J. Clarke, Sean Mac Diarmada, Thomas Mac Donagh, P. H. Pearse, Eamonn Ceannt, James Connolly, Joseph Plunkett.

(Traducción del Licenciado Argentino-Irlandés Santiago Boland)

Al analizar esta proclama escrita y leída por el Profesor, Abogado y Poeta Pádraig Henry Pearse, nos podemos dar cuenta del perfecto desarrollo político del ideario de los rebeldes irlandeses y sus móviles para la Rebelión de Pascua de 1916.
La conciencia de nación que se viene forjando por muchos años, desde las primeras invasiones al suelo irlandés.
Se trata de una nación que reivindica por las armas su derecho a la Soberanía Nacional, al derecho del pueblo de ser dueño de Irlanda, de sus recursos naturales y de disfrutar de todos los demás derechos civiles, como la protección de la salud, de la educación, de la lengua, el bienestar, la libertad civil y religiosa, , la igualdad ante estos derechos y oportunidades para todos los ciudadanos, sin diferencia ni exclusión por razones de género o de cualquier otro tipo.
El sufragio universal y la Libre Determinación del pueblo irlandés a darse el tipo de Gobierno que considere mejor para asegurar estos derechos, es decir la República de Irlanda. De quien fuera el Primer Presidente Provisional, el mismo Pádraig Pearse.

Gerry Adams lider del Sinn Féin, ha señalado que después de 1916 aún queda mucho por hacer: «Irlanda todavía no está unida. Todavía no tenemos una sociedad donde todos los niños de la nación son tratados por igual». Y es tarea del movimiento republicano actual, «materializar las ideas de 1916 y crear una sociedad mejor para todos, católicos, presbiterianos, anglicanos, gentes de cualquier religión y de ninguna, ciudadanos irlandeses y de las nuevas comunidades».


Category:Other
"Con la excepción de Constance Markiewicz, el papel de las mujeres en el Levantamiento de Pascua fue en gran parte olvidado durante muchos años.
Se estima que, de un total de 1.600 personas implicadas en el Levantamiento de Pascua, más de 220 era mujeres.
Hubo 77 mujeres presas en la cárcel de Kilmainham a consecuencia de la sublevación. Algunas eran miembros del Ejército Ciudadano, mientras otras estaban en Cumann na mBan. Las mujeres participaron en el Ejército Ciudadano Irlandés en pie de igualdad con los hombres y Constance Markiewicz, Helena Moloney, Madeleine ffrench-Mullen y la Dra. Kathleen Lynn fueron importantes en el Ejército Ciudadano durante la semana de Pascua.
Entre las últimas personas que abandonaron la GPO [Oficina Central de Correos] , tomada por los sublevados, estaban las miembros de Cumann na mBan, Winifred Carney, Julia Grenan y Elizabeth O’Farrell. Julia Grenan fue la responsable de los envíos durante la semana de Pascua y trasladó información desde la GPO a guarniciones por toda la ciudad. Elizabeth O’Farrell fue elegida por Pádraig Pearse para llevar los documentos de rendición a varias guarniciones avisando del final del Levantamiento."

Discurso de Mary Lou McDonald en la conmemoración del Levantamiento de Pascua, ella es eurodiputada por Irlanda y miembro del Sinn Féin.

Y aquí tenemos otra visión de la importancia de las mujeres en el Movimiento de 1916:
"Me pide usted que le cuente mis experiencias y cuáles fueron las actividades de las mujeres durante la semana de Pascua, pero temo no poder ofrecerle más que un relato sucinto acerca de aquellas que, como yo, se habían enrolado en el Ejército Ciudadano, camaradas o amistades trabadas durante aquella semana. Algunas eran miembros del Cumann na mBan, y otras, simplemente mujeres dispuestas a morir por Irlanda..

El lunes por la mañana, una gran multitud de hombres armados se concentró en Liberty Hall. Padraic Pearse y James Connolly se dirigieron a los presentes para decirnos que a partir de ese instante los Volunteers y el ICA ya no eran dos fuerzas distintas sino las alas del Ejército Republicano Irlandés. Había nacido el Irish Republican Army (IRA)."
( "Retrato de un padre rebelde" por Nora Connolly, hija de James Connolly)

Además de ser esposas, madres, hermanas, novias, las mujeres en Irlanda han luchado siempre de igual a igual con los hombres, siguiendo la tradición de la Reina Celta Beodicea, quien según la leyenda, se atrevió a enfrentar al invasor Romano.

Sobre la fuerza y entereza de la mujer de Irlanda, es película obligada "En el Nombre del Hijo".


Review"Una terrible belleza ha nacido..."Mar 29, '08 12:35 AM
for everyone
Category:Other
PASCUA DE 1916 (William Butler Yeats)
(fragmento)

En piedra puede acabar convertido
un corazón de sacrificar tanto.
Ah, ¿cuándo se hartarán? Papel divino
es ese, el nuestro es ir musitando nombre tras nombre,
como una madre el de su hijo,
cuando al fin el sueño
se apodera de las extremidades
que estaban agitándose sin freno.
¿Y no es esto el anochecer acaso?
No, no, no es la noche; es la muerte;
¿Fue inútil esa muerte al fin y al cabo?
Porque Inglaterra su palabra puede
cumplir por todo lo dicho y hecho.
Conocemos el sueño de ellos;
basta con saber que soñaron y están muertos.
Pero ¿qué importa si un amor sin tasa
hasta la muerte los enajenó?
Todo esto voy yo a escribir en rima:
MacBride y MacDonagh,
el profesor Pearse y Connolly el sindicalista,
ahora mismo y en tiempos venideros,
dondequiera que el verde sea exhibido,
del todo habrán cambiado todos ellos:
"una terrible belleza ha nacido".

Versión rimada de Daniel Aguirre (W. B. Yeats, "Antología Poética", edit.Lumen, 2005).



Photo AlbumDocumentos históricos (17 photos)Mar 18, '08 9:33 PM
for everyone

Photo AlbumCárcel de Kilmaimham Gaol (11 photos)Mar 18, '08 6:08 PM
for everyone

Photo AlbumPascua Sangrienta (59 photos)Mar 15, '08 8:16 PM
for everyone

Photo AlbumPatriotas Rebeldes (70 photos)Mar 15, '08 7:04 PM
for everyone
ddd
dThumbnaild
ddd
“Hay hombres que luchan un día, y son buenos.
Hay hombres que luchan un año, y son mejores.
Hay hombres que luchan varios años, y son muy buenos.
Pero hay hombres, que luchan toda la vida,
y ésos son los imprescindibles.” Bertolt Bretcht
Danny Boy - The Irish Tenors

Photo AlbumPádraig Pearse el poeta-rebelde (17 photos)Mar 15, '08 6:37 PM
for everyone
ddd
dThumbnaild
ddd
Am fear a chailleas a chànain, chaill e a shaoghal : “El hombre que pierde su lengua, pierde su mundo”.
Tir gan teanga, tir gan anam : "Una nación sin lengua, una nación sin alma".
Gan teanga, gan tír : «Sin lengua no hay patria».

“El hombre valeroso es el que está dispuesto a luchar por una causa, aún cuando esté seguro de perder” George Eliot
irish rebel songs - - wolfe tones - kevin barry.mp3 -

Category:Other
"EL LOCO"
poema de Pádraic H. Pearse

Ya que los cuerdos no hablan, hablará el loco.
Yo, un loco que ha amado su locura,
sí, más que los cuerdos sus libros, sus bolsas y sus hogares tranquilos
o su fama en boca de los hombres.
Un loco que en todos sus días nunca ha hecho una cosa prudente
nunca ha calculado el costo, ni contado lo que otro cosechaba
el fruto de su ingente siembra, contento con desparramar la semilla.
Un loco que es impenitente, y que pronto al final de todo
reirá en su corazón solitario cuando el grano maduro caiga en los graneros,
y los pobres sean llenos que andaban vacíos,
aunque él ande hambriento.

Yo he derramado los espléndidos días que el Señor dio a mi juventud
intentando cosas imposibles, juzgando que sólo ellas valían la pena
¿Fue locura o gracia? Sólo Dios me juzgará, no los hombres...
Yo he derramado los espléndidos años.
Oh Dios, si tuviera los años los derramaría de nuevo,
Cristo, los arrojaría de mí
porque esto escuché en mi corazón:
que un hombre debe derramar, no muñir.
Hacer el hecho de hoy, no cuidar de los mañanas,
no debe negociar ni regatear con Dios;
¿O fue eso un chiste de Cristo
y es mi pecado ante los hombres, haberle tomado la palabra?

Los leguleyos se han sentado en Concejo,
los hombres de caras largas y listas,
y han dicho "Este hombre es loco".
Y otros han dicho: "Blasfema".
Y los cuerdos han compadecido al loco, que ha conado por su vida
(En el mundo de espacio y tiempo, entre el montón de cosas actuales)
a un sueño que fue soñado en el corazón ,
y que solamente el corazón puede contener.

Oh cuerdos, adivinadme esto: ¿y qué si el sueño resulta verdad?
¿Si el sueño se realiza, y millones de aún no nacidos habitasen
en la casa que yo hice en mi corazón,
la noble casa de mi pensamiento?

Señor, yo he prendado mi vida, he prendado la vida de mi gente
sobre la verdad de tu tremenda Palabra,
no recuerdes mis fallas
recuerda esta mi fe.
Y así yo hablo...
sí, antes que pase mi juventud ardiente,
yo hablo a mi pueblo y digo:
Habéis de ser locos como yo: derramar y no ahorrar;
aventuradlo todo, no sea perdáis lo que es más que todo,
habéis de reclamar un milagro, tomándole a Cristo la palabra.
Y por esto yo responderé, oh mi pueblo,
yo responderé ahora y después.
Oh pueblo al que he amado ¿por qué no responder juntos?

Traducción del P. Leonardo Castellani
(Noviembre de 1969)

irish rebel songs - - wolfe tones - kevin barry.mp3 -


© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help

Template design Copyright © 2005 Remi Prevost Some rights reserved.