What are tags? You can give your posts a "tag", which is like a keyword. Tags help you find content which has something in common. You can assign as many tags as you wish to each post.
View posts by people in your network with tag poesía
Soñé que era muy niño, que estaba en la cocina escuchando los cuentos de la vieja Paulina.
Nada había cambiado: el candil en el muro, el brasero en el suelo y en un rincón oscuro el gato, dormitando. La noche estaba fría y el tiempo tan revuelto, que la casa crujía...
Se escuchaba a lo lejos ese rumor de pena que sollozan las olas al morir en la arena, y a intervalos más largos esos vagos aullidos con que piden auxilio los vapores perdidos.
Nosotros, los chiquillos, oíamos el cuento sentados junto al fuego, y como entrara el viento por unos vidrios rotos, su frente medio cana, la vieja se cubría con su charlón de lana.
****************************************
Era un cuento muy bello: Tres príncipes hermanos, que se fueron por mares y países lejanos tras la bella princesa, que la mano de una hada, en un lago sin fondo mantenía encantada.
El mayor, que fue al norte, no regresó en su vida; el otro, que era un loco, pereció en la partida; y el menor, que era un ángel por lo adorable y bello, llegó al fondo del lago sin perder un cabello...
Allá abajo, en el fondo, vio paisajes divinos, castillos encantados de muros cristalinos, y en un palacio inmenso, de infinita belleza, encerrada y llorando, vio a la pobre princesa.
Se encontraron sus ojos, se adoraron al punto y lo demás fue cosa de poquísimo asunto, pues al verlos tan bellos como el sol y la aurora, el hada, que era buena, los casó sin demora.
-Así acabó la historia de aquella noche... El gato se despertó gruñendo, desperezóse un rato y se durmió de nuevo. Zumbó las ventolina en el cañón, ya frío, de la vieja cocina...
Se levantó un chicuelo y sin hacer ruido enhollinó la cara de otro chico dormido...
Yo, me quedé soñando con el príncipe amado por la bella princesa, con el lago encantado y también con los tristes y apartados desiertos, donde duermen los huesos de los príncipes muertos.
* Diego Duble Urrutia Escritor chileno 1877-1967
Nace en Angol el 8 de julio de 1877, hijo de Baldomero Dublé Almeida y de Teodorinda Urrutia Anguita. Recibió el Premio Nacional de Literatura en 1958. Se reconocía, de esta manera, a un poeta de incuestionable valor, injustamente olvidado pues es uno de los nombres más altos y dignos de principios de siglo, que sólidamente fundamentan una literatura netamente nacional. Muere en Noviembre de 1967.
** Este es otro poema que rescaté de mi baúl de recuerdos de la infancia, lleno de ternura y simplicidad; que trae a mi mente las enseñanzas de mi madre, maestra por naturaleza y oficio.
"En fin, señora, me veo sin mí, sin vos y sin Dios: sin Dios, por lo que os deseo; sin mí, porque estoy sin vos; sin vos, porque no os poseo....
En tantos males me empleo, después que mi ser perdí,que, aunque no verme deseo, para ver si soy quien fui, en fin, señora, me veo....
Culpa tenemos los dos del no ser que soy agora, pues olvidado por vos de mí mismo, estoy, señora, sin mí, sin vos y sin Dios....
Si en desearos me empleo, y el manda no desear la hermosura que en vos veo, claro está que vengo a estar sin Dios, por lo que os deseo....
¿Que habremos de hacer los dos´ pues a Dios por vos perdí después que os tengo por Dios, sin Dios, porque estáis en mí, sin mí, porque estoy sin vos?...
Sin vos y sin mí peleo con tanta desconfianza: sin mí, porque en vos ya veo imposible mi esperanza sin vos, porque no os poseo."
* En EL CASTIGO SIN VENGANZA (1631) el amor de Federico y su madrasta Casandra se sabe que los condenara a muerte, y esto conmueve al espectador. Federico dirigira (acto segundo) a su amada esta bellisima glosa de un viejo mote, que muestra una vez mas la genialidad versificatoria y dramática de Lope,
A. David Kossoff, doctor en Filosofia y Letras y profesor de la Universidad de Brown (USA), se ha especializado en la literatura del Siglo de Oro espanol.
** Lope de Vega tenía sesenta y nueve años cuando en 1631, cuatro antes de morir, escribió una de sus mejores y más emocionantes tragedias. «El castigo sin venganza» es, efectivamente, un prodigio de composición y lenguaje, con sabio perfilado psicológico de caracteres y acción concentrada, que contiene memorables versos de amor, como el estremecedor y turbulento caudal de quintillas con que concluye el segundo acto. "AMOR CULPABLE" Juan Ignacio García Garzón.
*** En este castellano antiguo, esta historia de amor insatisfecho parece estar sacada del arcón de "El Mío Cid" o de la "Leyenda del Rey Arturo"
ELOGIO DE UN POETA, QUE SE LO LLEVA ELVIENTO MAGICO DE IRLANDA
Según nos ha contado, mañana Jueves 03 de Julio, a las 08,00 hrs., nuestro amigo Juan Gregorio Cairós parte a la bella Irlanda. Va ligero de equipaje pero cargado de sueños a la tierra de sus amores y de los míos.
Este poeta y anti-poeta, amado y censurado, por su poesía plasmada de vivencias, encarnada, intimista y pasional. El poeta que se atreve, porque su primer compromiso es con la verdad y la libertad que manan de su propia interioridad.
Dueño de una poesía que hace sentir a las piedras, purista en el estilo y el lenguaje, hace eco de lo que estableció Auden: “Un poeta, en tanto poeta, tiene una sola obligación política, y es que su propia escritura dé un ejemplo del uso correcto de su lengua materna, que siempre está siendo corrompida. Cuando las palabras pierden su significado, se impone la fuerza física.”
Proveniente de La Laguna, Santa Cruz de Tenerife, España, aquél por el que no exageré mi presentación cuando dije “es el más grande poeta vivo que conozco”, más temprano que tarde será reconocido por sus méritos, ya que recién comienza a dar a conocer su obra, y nosotros tuvimos la suerte de ser sus amigos, con quienes compartió sus versos prematuros y sus versos maduros.
Se inclina también por la música, instrumentista de Bodhrán, del folclor irlandés, es también pintor y artesano.
Pero por sobre todo, poeta que oscila entre encontrados sentimientos y opciones: felicidad y melancolía, vida y muerte, vida real y vida etérea o espectral, seguridad y temores.
A través de su poesía supe de sus amores pasionales y sus amores desencontrados, de su intensidad y de su ternura, de su sensibilidad y su bondad, de sus creencias alternativas y de su fe en el Dios verdadero, seguramente resabio de sus relaciones familiares tan fuertes y valiosas.. De la cotidianeidad del amor y de los amores más allá de la muerte. Sentimientos vividos a extremos, que nutren la inspiración del poeta.
Varios de nosotros lo reconocemos, como dice la antigua canción, como un “caballero del ensueño que lleva pluma por espada”, un caballero cortés y atemporal, que se autodefine como neo-romántico, que alguna vez fue árbol alimentado en sus raíces con la savia de los grandes románticos europeos y los “bardos irlandeses e ingleses de su amada herencia”, descendientes de los antiguos celtas.
Un talento como el suyo, unido a sus cualidades personales, permiten augurar éxito en lo que emprenda, en alas de la libertad transversal al tiempo y la distancia; y en pos de la eternidad, esa Tá tir na n-ógar, tierra celta de la eterna juventud., que busca todo hacedor de arte, a fin de vivir para siempre a través de su obra, mientras ésta no sea olvidada.
Cuando conozcan más de ella, podrán opinar si exageré o no en el Elogio de este “Poeta del Viento” que ahora nos deja, para ir a fundirse en un abrazo con su amada y mítica Irlanda. Cual toda una Morgana Le Fay, salida del Mito Artúrico, me atrevo, desde éstas páginas, a augurarle lo mejor.
Para disipar sus dudas que aparecen con pristina claridad en “The Long Road”, su más reciente trabajo presentado, le entrego mis buenos deseos en esta bendición irlandesa tomada del Libro de Sabiduría Celta del P. John O’Donohue “ANAM CARA”:
BEANNACHT
Que el día que el peso se abata sobre tus hombros y tropieces, baile el barro para equilibrarte. Y cuando tus ojos se hielen detrás de la ventana gris y de ti se apodere el espectro de lo perdido, que una legión de colores, índigo, rojo, verde y azul heráldico, despierte en ti un vergel deleitoso.
Cuando se gaste la lona de la barca del pensamiento y una mancha de océano se forme debajo de ti, surque las aguas un largo sendero de luna por donde volver sano y salvo.
Sea tuyo el alimento de la tierra, sea tuya la claridad de la luz, sea tuyo el fluir del océano sea tuya la protección de los antepasados. Y así, que un lento viento te envuelva en estas palabras de amor, un manto invisible para velar por tu vida.
Gogcoinne Día thu, «Dios te guarde» dulce “poeta del viento”
Vuela alto amado poeta, pero cual golondrina vuelve, por estos balcones que ya te añoran, algún día…
Déjate llevar por el viento mágico de Irlanda, porque no hay quien se atreva a enjaular la poesía.
* Pintura: Rondini-Golondrinas.
** Confieso que las fotografías las tomé de su sitio, sin permiso
Me abismo en una rara ceguera luminosa, un astro, casi un alma, me ha velado la Vida. ¿Se ha prendido en mí como brillante mariposa, o en su disco de luz he quedado prendida?
No sé... Rara ceguera que me borras el mundo, estrella, casi alma, con que asciendo o me hundo. ¡Dame tu luz y vélame eternamente el mundo!
Hay belleza en el lirio inmaculado De majestad emblema, hay belleza en el cáliz nacarino de la blanca azucena, hay belleza en la rosa purpurina y en el albo reseda, hay belleza en la nítida corola de la nívea camelia, hay belleza en el pálido junquillo y en la suave diamela, hay belleza en el triste pensamiento y no hay flor en la cual no haya belleza, pero hay una que es flor entre las flores con ser la más modesta, una flor de fragancia incomparable, delicada y pequeña, una flor que en un lecho de esmeraldas oculta su belleza, una flor que un encanto misterioso en su cáliz encierra, un encanto ideal, indefinible, que no hay flor que contenga, una flor para mí como ninguna, una flor que se llama ¡la violeta!
* Nació el día 24 de Octubre de 1886. Murió el día 6 de Jvlio de 1914.
Delmira Agustini, de nacionalidad uruguaya, fue la más destacada poetisa del Modernismo. Exuberante prestigio para cualquier escritora. Pero no para la crítica de Rubén Darío. El gran maestro la elevó hasta la cúspide de la literatura española. La comparó con Santa Teresa. En Pórtico, Darío la proclama como la única, desde la Santa, en expresarse como mujer. Pero esta joven uruguaya ignoro las barreras y narró sus sentimientos tal y como los sentía. Inadvertidamente¿quizás?- logrando lo imposible, la igualdad del género sin competir con el sexo opuesto. Fascinación causó en sus lectores, entre los cuales se encontraban los más notables escritores en boga. A pesar de su extremado erotismo no existe una sola desfachatez ni vulgaridad en sus obras. Su forma y expresión poética es considerada a la par con la de los más distinguidos modernistas, los cuales se esforzaban al máximo por alcanzar la perfección.
Muy cerca de mi ocaso, yo te bendigo, vida, porque nunca me diste ni esperanza fallida, ni trabajos injustos, ni pena inmerecida;
porque veo al final de mi rudo camino que yo fui el arquitecto de mi propio destino;
que si extraje la miel o la hiel de las cosas, fue porque en ellas puse hiel o mieles sabrosas: cuando planté rosales, coseché siempre rosas.
...Cierto, a mis lozanías va a seguir el invierno: ¡mas tú no me dijiste que mayo fuese eterno!
Hallé sin duda largas las noches de mis penas; mas no me prometiste tú sólo noches buenas; y en cambio tuve algunas santamente serenas...
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz. ¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!
* Amado Nervo: poeta mexicano nacido en Tepic, Nayarit en 1870. En su juventud quiso ser clérigo, pero muy pronto se vio atraído por los variados estímulos de la vida, los viajes, los amores y la misma poesía. Su iniciación estética fue marcada por el influjo de Gutiérrez Nájera y de los grupos que se congregaban alrededor de «La revista azul» y «Revista moderna», en cuyas páginas se desbordaba todo el ímpetu del modernismo americano. Entre el conjunto de su creación, se destacan sus libros «Serenidad» «Elevación», «Plenitud» y «La amada inmóvil». Falleció en Montevideo, Uruguay en 1919.
** Siempre he considerado este poema como el Epitafio de mi propia vida, en que tanto alegrías como quebrantos son parte del camino de superación personal que es la vida. En ella todo es gracia.
Asomaba a sus ojos una lágrima y a mis labios una frase de perdón... habló el orgullo y se enjugó su llanto, y la frase en mis labios expiró.
Yo voy por un camino, ella por otro; pero al pensar en nuestro mutuo amor, yo digo aún: "¿Por que callé aquél día?" y ella dirá. "¿Por qué no lloré yo?"
"La amistad es el milagro, en virtud del cual, un ser humano acepta mirar de lejos, sin aproximarse, al ser de quien tiene más necesidad que de alimento".
Imagina que no existe el Cielo es fácil si lo intentas sin el Infierno debajo nuestro arriba nuestro, solo el cielo Imagina a toda la gente viviendo el hoy... Imagina que no hay países no es difícil de hacer nadie por quien matar o morir ni tampoco religión imagina a toda la gente viviendo la vida en paz...
Puedes decir que soy un soñador pero no soy el único espero que algún día te unas a nosotros y el mundo vivirá como uno
Imagina que no hay posesiones quisiera saber si puedes sin necesidad de gula o hambre una hermandad de hombres imagínate a toda la gente compartiendo el mundo
Puedes decir que soy un soñador pero no soy el único espero que algún día te unas a nosotros y el mundo vivirá como uno
Debes amar la arcilla que va en tus manos Debes amar su arena hasta la locura Y si no, no la emprendas que será en vano Sólo el amor alumbra lo que perdura Sólo el amor convierte en milagro el barro Sólo el amor alumbra lo que perdura Sólo el amor convierte en milagro el barro. Debes amar el tiempo de los intentos Debes amar la hora que nunca brilla Y si no, no pretendas tocar los yertos Sólo el amor engendra la maravilla Sólo el amor consigue encender lo muerto Sólo el amor engendra la maravilla Sólo el amor consigue encender lo muerto. Debes amar la arcilla que va en tus manos Debes amar su arena hasta la locura Y si no, no la emprendas que será en vano Sólo el amor alumbra lo que perdura Sólo el amor convierte en milagro el barro Sólo el amor alumbra lo que perdura Sólo el amor convierte en milagro el barro. Debes amar el tiempo de los intentos Debes amar la hora que nunca brilla Y si no, no pretendas tocar los yertos Sólo el amor engendra la maravilla Sólo el amor consigue encender lo muerto Sólo el amor engendra la maravilla Sólo el amor consigue encender lo muerto.
Un viento de tormenta sopla sobre el rastrojo, Tengo frío en la nariz, y en mi túnica piojos. Viene la lluvia repicando del alto cielo inglés, Soy un soldado de este muro, y no sé por qué. La neblina lo está cubriendo todo, Mi chica está en Tungria, yo duermo solo. Aulus es un tipo que le arrastra el ala, No me gusta su estilo, no me gusta su cara. Piso es un cristiano, su dios es un pescado: Si por él fuera los besos se habrían terminado. Ella me dio su anillo; lo jugué y lo perdí: Yo quiero a mi chica, y también me quiero a mí. Cuando tenga un solo ojo y sea un veterano No haré más que mirar el cielo del verano.
(Traducción Daniel Samoilovich y Mirta Rosenberg)
El muro de Adriano fue la frontera entre el Imperio Romano y las belicosas y brevas tribus del norte de la actual Gran Bretaña, los pictos (cuyo territorio vendría a coincidir con la Escocia actual. Fue una obra de ingeniería impresionante construida durante los años 122-132 por orden de emperador Adriano.
La muralla trascurre en unos 117 km desde el golfo de Solway, en el oeste, hasta el estuario del Tyne en el este (ver la zona en Google Map). Con un grosor de 2,4 a 3 metros y una altitud de entre 3,6 y 4,8 metros disponía de14 fuertes y 80 fortines militares para su defensa. Desde los restos de alguno de estos se disfruta de unas vistas extraordinarias.
En la actualidad todavía quedan restos de esta impresionante obra militar y defensiva, a pesar de que durante siglos los habitantes de pueblos cercanos han utilizados sus piedras para construcciones de todo tipo.
Cómo versar la guerra Artículo de Daniel Samoilovich, poeta Publicado originalmente por diario El Mercurio, 20 de febrero de 2005
Auden no asume la voz del bienpensante que se compadece del soldado, sino del propio soldado. Su poesía no es una monserga pacifista, no es una respuesta, sino una pregunta por el destino del hombre y el sentido de la historia. También es actual su mensaje político, y lo es porque su eficacia poética es absoluta, una demostración de lo mucho que la poesía puede aportar para sustraerse a los cantos de sirena de la guerra y la violencia, abstracciones, disparates y mentiras por las que sufren seres humanos de verdad.
Simplemente un hombre
Ese soldado solitario merece simpatía no por ser un héroe, ni un antihéroe, ni un enamorado, ni un ciudadano de pro, sino simplemente por ser un hombre
El "Blues de la Muralla Adriana" muestra a un soldado en los confines del imperio, velando por una idea que no entiende o un poder con el que no se identifica; extrañando a su chica, lejana, angustiándose por los que merodean en torno a ella. Creo que el asunto clave, la tremenda fuerza política del poema, finca en buena medida en el hecho de que este soldado no es un hombre idealizado, ni lo es su amor por su novia: el anillo que ella le dio, él cuenta frescamente que lo perdió a los dados, y por otra parte no anhela volver a su patria para consagrarse a algo especialmente útil, sino para mirar el cielo con el único ojo que imagina ha de quedarle. No es, desde luego, un gran objetivo, y sin embargo es enteramente respetable. Ese soldado solitario merece simpatía no por ser un héroe, ni un antihéroe, ni un enamorado, ni un ciudadano de pro, sino simplemente por ser un hombre; además, un hombre que, batido por el viento cruel de unos poderes que determinan su presente, pese a todo tiene el valor de reírse un poco de los demás y otro poco de sí mismo. Su propia simpleza torna más injusta su suerte; más aún que si fuera una especie de pacifista o progresista avant la lettre. Su sencillez y desparpajo son el espejo invertido donde se refleja, mejor que en cualquier otro sitio, la astucia infantil, cuando no la estupidez lisa y llana, que priva en casi todos los arrestos de guerra ofensiva a lo largo de la historia. El ritmo de cancioncilla, el fraseo popular del tetrámetro yámbico y sus rimas pareadas dan forma a este infantilismo, respetable y delicioso en el soldado, siniestro en los hacedores de la guerra.
Otra clave del pequeño poema es el punto de vista: Auden no asume la voz del bienpensante que se compadece del soldado, sino del propio soldado; es de su propia canción que surge ese pequeño gran personaje que hemos descrito; apenas se piense un poco en ello, se entenderá que ningún otro punto de vista hubiera podido llevar a ese resultado.
Éste es un rasgo característico de Auden: cada elección, cada palabra, cada acento da en el blanco, como alguien que tirara una moneda al aire y le metiera diez balas por el mismo agujero. Es la certeza total, la habilidad absoluta puesta al servicio de un sujeto poético que, como el sabio verdadero, es sabio porque quiere saber, no porque lo sabe todo; efectivamente, el poemita no es una monserga pacifista, no es una respuesta, sino una pregunta por el destino del hombre y el sentido de la historia; pero qué poco significativas suenan estas palabras enunciadas como conceptos, en contraste con la visibilidad perfecta de nuestro soldado al pie de la muralla. Es la poesía la que da significación a las ideas, desde los presocráticos en más, pasando obviamente por la metáfora de la caverna de Platón.
Cuando mi alma abandone, mi envoltura terrena, y a tu alcoba se acerque, doliente y errabunda, impotente y terrible, mi deseo de amarte, retorcerá mi cuerpo, prisionero en la tumba...
Te gritaré angustiado, cuando escuche tus pasos, caminar por la senda, que recorrimos juntos, y ese techo de tierra, que me aislara en su abrazo, arañaré frenético, en un esfuerzo absurdo...
Ya no podrán mis labios, gustar de tus encantos, que seguirán viviendo, palpitantes y frescos, que inspirarán pasiones, a pesar de tu llanto, y serán de otros labios, a pesar de mis celos...
Ya no podrá mi boca, mordisquear insaciable, el marfil suave, mórbido y celestial de tu cuerpo, y del húmedo beso, que estremeció tu carne, solo tendrán tus fibras, un molesto recuerdo...
Ya no podran mis manos, enredarse en tu pelo, ni aplastaré mi boca, en tus labios sangrientos, ni crisparás violenta, como garfios tus dedos, en la incansable almohada, de nuestro amor sediento...
Ven y siéntate cerca, de mi lecho de enfermo, ven y acerca tus manos, que están limpias y frescas, a mi frente que quema, el calor de un infierno, a mis ojos febriles de vagar por la pieza, cierra bien la persiana, que la luz me molesta, ahora vete amor mio, vete y cierra la puerta.
* Carlos Gardel fue un cantante y compositor naturalizado argentino, considerado el más importante tanguero de la primera mitad del siglo XX. Según algunos investigadores nació en Toulouse, Francia, el 11 de diciembre de 1890, y, según otros, nació en Tacuarembó, Uruguay, el 11 de diciembre de 1887. Falleció el 24 de junio de 1935 en Medellín, Colombia, en un accidente aéreo. La voz de Gardel ha sido declarada por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad. Cuando se le preguntaba sobre su origen incierto, respondía con su adorable ingenio: "Nací en Buenos Aires, Argentina, a los 2 años y medio de edad" http://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Gardel
** Tenía una deuda con este señor, que era ídolo de mis padres. Mi padre cantaba como él y mi madre lo acompañaba en la entonces bella pérgola de Limache, como distinguidos y eximios bailarines de tango. Confieso que cuando niña me cautivó con su atractiva sonrisa, su voz inconfundible y su elegante figura. Entre las canciones que eran patrimonio familiar estaban "Caminito", "La Cumparsita", "Madreselvas", "Por una cabeza" y "Volver". Encontré esta canción menos conocida y más poética.
Por culpa de este "poeta del viento" que nos ha inundado con su poesía, y después de un diálogo un poco desfasado con nuestra amiga Martha Bermúdez, me surgió una inquietud ¿Es posible amar la poesía? y no por eso que sostiene Bécquer de "poesía eres tú", que también es verdadero y válido, sino que me refiero a la poesía en sí. Llegué a la conclusión de que sí se puede amar el Amor, amar la Belleza y amar la Poesía; y prueba de ello es que amamos a un sin fin de poetas, en mi caso a todos los "bardos de amada herencia" de que habla Cairós en su poema http://poetadelviento.multiply.com/journal/item/3/Soneto_para_mis_bardos y también Keats en el suyo http://achuisle.multiply.com/reviews/item/64, bardos irlandeses e ingleses, poetas españoles, estadounidensas, latinoamericanos, poetas orientales, de todas las lenguas, razas y religiones. Poetas de todas las tendencias, poetas intimistas, comprometidos políticamente, preciosistas...
Si somos capaces de amar a todos ellos, sin olvidar a los poetas nacientes, entonces sí somos capaces de amar la poesía.
La poesía una vez que es inspirada y que nace, es propiedad del autor y un poco de su musa, pero una vez que la entrega a la luz pública, como en un parto doloroso y glorioso, nos pertenece a todos. Tanto poeta como receptor, la hace suya para regalarla a quien amamos, como los poemas de Bécquer que nos acompañaron desde nuestra adolescencia.
¿Qué es poesía? --dices mientras clavas en mi pupila tu pupila azul. ¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas? Poesía... eres tú.
Todos los poetas coinciden en Valorar la Libertad y Amar su obra. * Valorar la libertad ilimitada de su obra, porque el pensamiento y el sentimiento no tiene límites. por eso es inaceptable la censura. El morbo está en el ojo que mira, dice Wilde "Ningún artista es nunca morboso. El artista puede expresarlo todo." "El artista es el creador de cosas bellas." Si vemos con ojos limpios, sólo veremos la belleza. Wilde nos agrega "Los que encuentran bellas intenciones en las cosas bellas son los cultos. A ellos les queda la esperanza." La Libertad también radica en el lector, que disfruta la belleza de la obra y le da significado, significado que quizás escapa a la intención inicial del poeta, pero enriquece la obra. También el poeta es libre de expresarse en cualqier lenguaje, saltando a cualquier estilo y sobre cualquier tema, por eso Pablo Neruda nos habla del "pescado" y de la "cebolla", Keats de la "Urna griega" http://achuisle.multiply.com/reviews/item/112 y Juan Gregorio Cairós, de "Ya no eres la sonrisa" http://poetadelviento.multiply.com/reviews/item/9 Cuando nos hablan de "cebolla", "urna griega" o "sonrisa" están jugando con el lenguaje cargado de simbolismos, nos dicen algo, pero además nos quieren decir otra cosa. Nos obligan a la tarea ardua, pero siempre grata, de hacer más de una lectura, profundizar y concluir cada cuál lo suyo, en un coloquio personal entre dos mentes y dos almas.
* Amor por su obra, como hijo salido de sus entrañas. Tanto que reconocen que su obra habla por ellos. Así lo han dicho insignes y geniales poetas como Oscar Wilde (romántico irlandés) Pablo Neruda (chileno) y Seamus Heaney (contemporáneo irlandés, también premio Nobel)
La poesía es pues un doble don (en doble acepción): * Nace del virtuosismo del poeta, cuyo talento para crear es un don. * Un don-regalo para el lector. Entonces, hay tema de más para estar agradecidos.
Si somos capaces de gozar con la obra de poetas que proceden de distintos rincones del planeta y de todos los tiempos, amamos la poesía.
Poetas célebres, poetas olvidados y poetas desconocidos, que de pronto surgen de las sombras al ser rescatados por cualquiera de nosotros. Bardos del despertar de la civilización como Amergin y Taliesin, poetas clásicos grecos o romanos, como Safo, siempre vigentes. Poetas medievales, cuya lengua nos llega con un sabor distinto, que muchas veces añoramos. Poetas renacentistas, poetas religiosos "enamorados de Dios"· como Juan de la Cruz, Lope de Vega y Teresa de Ávila. Poetas del Clasicismo moderno conocido como "El Volcán bajo la Nieve", siempre a punto de estallar y amenazando con derretir todo, que dio paso al Romanticismo. ¡Ay, aquellos románticos! que nos calan hasta los huesos. Los poetas del Realismo y Naturalismo, del Idealismo estético francés. Y al fin nuestros poetas contemporáneos, tan nuestros, al mismo tiempo tan locales y tan universales.
Todos ellos forman parte de esta herencia ancestral, que se coinciden, se influencian, se abrazan, se heredan y se enriquecen entre ellos, amalgamados para ser heredados. Y nosotros pobres mortales, somos los orgullosos herederos de sus obras.
Recorrer la antología poética de todos los tiempos es como salir a dar un paseo interestelar, con las alas del alma, y como sin querer, de paso arrastrar las estrellas tras de sí, porque cada poeta es una estrella, que brilla a lo lejos en el firmamento, fuera de los límites temporoespaciales, ya no a escala humana y vive para siempre, mientras sea recordado. Por eso es tan triste la muerte de una estrella...
Por el momento quedémonos con Bécquer en su Rima IV
No digáis que, agotado su tesoro, de asuntos falta, enmudeció la lira; podrá no haber poetas; pero siempre habrá poesía.
Donde la edad al silencio trenza, bajo las raíces del roble, y en los nudos de la cruz. Donde se tiende la niebla, henchida de plegarias. De allí vino tu mano; luz perpetua, luz de Dios. ¡Myriam, has apartado la sombra, del poeta enredado, en lo macabro y bohemio!
Ya estoy de nuevo en el camino, moviéndome contigo, a través de la tiniebla. La lágrima cautiva, en la barba del maestro. Lágrima que escuece, en sus estigmas. Voltearemos las piedras del destino; contemplando desangrados crepúsculos.
Donde embarca la luz, en la luna menguada; sobre la noche indígena. Dale la mano al guerrero, ¡Oh Musa y Ángel descendido! Convidaste al bardo herido, a una hemorragia de divinidad…